Libro Vertere. Un’antropologia della traduzione nella cultura antica

Ecco la scheda del libro Vertere. Un’antropologia della traduzione nella cultura antica realizzato da Maurizio Bettini con l’editore Einaudi nel Maggio 2012.

Vertere. Un'antropologia della traduzione nella cultura antica

Vertere. Un'antropologia della traduzione nella cultura antica
7.8

Opinione

8/10

    Recensione Libro

    • EAN ISBN: 9788806211523
    • Pubblicazione: Maggio 2012
    • Editore: Einaudi
    • Pagine: 334
    • Autore: Maurizio Bettini

    Anteprima

    Siamo sicuri che con “tradurre” si intenda la stessa cosa in tutte le culture? Certamente no. Per rappresentare questa pratica, infatti, ciascuna tradizione ha fatto e fa ricorso a paradigmi culturali specifici, spesso anche molto diversi fra ioro. Se noi occidentali, quando “traduciamo”, ci immaginiamo di “portare al di là” un certo significato, in India si pensa invece di crearne una “apparenza illusoria”; mentre in Nigeria si tratta piuttosto…

    Opinioni dei lettori

    Elenco Opinioni »Scopri le sensazioni di chi ha comprato “Vertere. Un’antropologia della traduzione nella cultura antica” di Maurizio Bettini e valuta se è di tuo interesse.

    Condividi questa recensione

    Scheda sul libro Vertere. Un'antropologia della traduzione nella cultura antica scritta da con voto: 78 / 100